15 de julio. La ronda del Arbolín
Doblado, amarilleado por el tiempo y con correcciones a boli, el folio apareció doblado entre otros viejos papeles llegados del trastero.
Lo leí curioso y recordé rápido. Nada más fijarme en el titulo me llegó la música. “La ronda del Arbolín”, rezaba en mayúsculas y negrita. Y en mayúsculas está todo el escrito, que se viese bien. Hay correcciones a boli sobre el papel cambiando el orden de algún verso o corrigiendo alguna palabra. Seguro que lo mandó el fraseo a la hora de aplicar la música a la letra.
¿Quién lo compuso? No consta. Pero seguro que acierto de pleno si afirmo que no andaban muy lejos Rodri y Jose Gayón, conspicuos personajes de la tal peña. Y que Jose fu el artífice de la adaptación a una música ya conocida, y a su entonación; y que fue la voz cantante en los ensayos en este o en aquel bar.
Se nota más la buena voluntad, la ilusión y el sentimiento que la métrica o la cadencia.
Ayer subían/cuando eran nenos/hoy que son mozos/ también subían. Subían la cuesta El Fuejo/al aire la banderina/
Con petardos y estallones/y luces de candelina/y aquellos voladorones/ que costaban a perrrón.
No se preocuparon mucho de la rima y buscaban únicamente expresar sus sentimientos y lo que en aquel entonces ocurría. Y lo buscaban con los diminutivos
Comían la merendina/andaba el cacho a traguinos/entre viejos cantarinos/nació así la tradición.
Y en negrita y a modo de estribillo
–La Peña del Arbolín/hoy como ayer
En Los Nogales/suena la gaita/y en Ambasaguas/las campaninas.
Bailan mozos y mozas y/luceros con estrellinas/y suenan los voladores/sale la luna de los amores/ y un mozo canta.
Y vuelve la negrita:
Noche del quince de julio/nunca pudo ser dormida/porque en Cangas esa noche/se rondó toda la vida
Y aparece corregido el orden en la siguiente estrofa
A una rapaza en Ambasaguas/a una moza guapa y gentil/voy a mandarle una cartina/desde el alto el Arbolín
La mocina se hizo alborada/y suenan los ruiseñores/cantando a la enamorada/ hermosas trovas de amor.
Un manto de pedrería/trono de oro y de flores/guirnaldas de luciría/y una corona de amor
Algo no les gustó de estas dos últimas estrofas, o quizás alargasen demasiado la canción, el caso es que aparecen tachadas con una cruz a bolígrafo. Y sigue
La peña del Arbolín/ hoy como ayer
Cuando sientas en el alma/la tristeza y desazón/y en las noches de nostalgia/busques arrullo y calor/
Vete canguesa a la Oliva/ y verás desde el balcón/un milagro en el Narcea/que te alegra el corazón/.
Cangas quince de julio/noche amores/noche de ensueño/noche de magia/noche sin fin.
Y cierra en negrita
Noche de fuegos/víspera del Carmen/noche de ronda/del Arbolín
Feliz noche